|
|
1. 由于辦-理領事認證的時間相對較長,有需求的企業(yè)一定要盡量提早前來辦-理,以爭取工作上的主動。
2.哥倫比亞使館要求授權書必須和營業(yè)執(zhí)照一起認證。
3.菲律賓、泰國、委內(nèi)瑞拉、土耳其、古巴使館要求所有文件要一式兩份,其中一份供使館留底。如:送辦土耳其國家的文件,在份數(shù)欄內(nèi)應填“2”份,申辦公司收到為“1”份,另1份由土耳其使館留底保存。
4. 巴基斯坦、黎巴嫩、印度、新加坡、卡塔爾使館要求提供英文的目的使用說明。
領事認證與我們工作生活中的很多活動都息息相關。但是這樣一個簡單的例子,其實已經(jīng)生動地體現(xiàn)出領事認證的作用。試想一下,如果國內(nèi)出具的文書沒有經(jīng)外交部和駐華使館領事認證,那么這本文書在國外使用時,國外的相關機構必然難以辨別其真?zhèn)?,進而可能拒絕接受這本文書,這樣就會給文書持有人在國外的工作和生活帶來極大的不便。辦-理領事認證**主要的意義就在于使國外的相關機構能夠確認并接受我國內(nèi)出具的文書,使之在國外產(chǎn)生相應的法律效力,這也就是為什么在上述案例中,那些為申**而遞交的材料必須先經(jīng)過領事認證。
涉外公證/書的格式.
根據(jù)我國《公證法》的有關規(guī)定,涉外公證/書只能由涉外公證處出具。在證詞、格式及用紙等方面都有專門規(guī)定,而且必須有相關外文譯文。普通公證/書不能申辦領事認證,也不能送往國外使用。
|