|
|
在職證明是我國公民在日常生產(chǎn)生活經(jīng)營活動中,所需要的對個在職情況及收入的一種證明,一般在辦理主要是出國簽證使用。在職證明要注意書寫格式。開工作證明必須要蓋“鮮章”也就是收入證明復(fù)印是無效的。蓋的章必須是單位的公章,而且必須是圓章。有的還需要提供企業(yè)營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件加蓋公章。在職證明往往有固定的格式,可以參考借鑒別人翻譯過的樣式,根據(jù)自己的實際情況和信息進行修改。
在在職證明翻譯這方面,東元翻譯公司有著豐富的經(jīng)驗。同時公司擁有一支經(jīng)驗豐富的翻譯團隊,80%以上的國內(nèi)譯員都為碩士學(xué)歷或國外留學(xué)歸國人才,擁有全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書,同時為了幫助客戶準確傳遞翻譯信息,消除語言和文化障礙,我們還和全球各地1000余名母語譯員保持長期合作,協(xié)助客戶在國際市場上大獲成功。在所有譯員的招聘過程中,我們都會進行嚴格篩選和測試,同時在合作過程中實行動態(tài)評估,從根本上**翻譯的質(zhì)量,讓客戶放心!
在職證明英文翻譯模板:
茲證明XXX(護照號:XXXXX,出生日期:XXXX)自2010年9月1日起在我公司工作,職務(wù)為總工程師,月薪XXXXX元/月。
我們已經(jīng)同意他休假20天,他應(yīng)該在旅行結(jié)束后回到中國,并且應(yīng)該遵守他將要去的國家的法律。在他旅行期間,我們將保留他的職位。
This is to certify that XXX (passport No.: XXXXX; date of birth: XXXX) has worked in our company since Sept. 1, 2010, with the job title of Chief Engineer, and his monthly salary is CNY XXXXX per month.
We has agreed that he takes a vacation for 20 days, and he should come back to China at the end of his trip and should observe the law of the country which he will travel to. During his trip, we will retain his post.
|